class="layout-aside-right paging-number">
본문 바로가기
미국tv쇼/Modern Family

[영어 표현 정리] 모던패밀리 (디즈니플러스) / 시즌1 - 6화 / 스크립트 공부 / 단어정리 #6

by 영어사전 2024. 4. 8.
반응형

 

< 모던패밀리 시즌1 - 6화 대본 및 영어표현 정리 #6 >

 ** 혼자 공부하면서 찾아보면서 만든 자료들입니다.  불펌은 하지 말아 주세요!!**

 

모던패밀리 시즌1 - 6화 대본 및 영어표현 정리 #6
모던패밀리 시즌1 - 6화 대본 및 영어표현 정리 #6

 

Please tell your wife to relax. Everything is going to be okay. That's a man.

 

Really? Don't worry, Lily!

 

Daddy's coming for you!

= 아빠가 가고 있어!

 

Sir, we just sent the signal.

= 선생님, 저희가 방금 신호를 보냈어요

* send a signal = 신호를 보내다

 

The door should be unlocked now. Check- Check the door.

= 문이 이제 열렸을 거예요.. 문 확인해 봐..

* check sth = sth을 확인하다.

 

Check the door. Check the door. It's not unlocked!

 

Oh. Oh. Okay.

 

That is amazing. How did they do that?

 

I don't know. It's just- We got it. Thank you.

 

Did that come from space?

= 우주에서 보낸 건가?

 

[Claire] I run five miles a day. I have a resting heart rate of 48.

= 하루에 5마일씩 걸어요. 전 휴식기 심박수가 48 나와요.

* a resting heart rate = 휴식기 심박수

 

There is no way I'm going to lose a two-mile race to Johnny Ski Pole.

= 3km 경주에서 김 아무개 스키 막대기씨한테 질 리가 없잖아요.

* there is no way 주어 서술어 = ~일 리가 없다.

* lose N = N에서 지다.

* Johnny = 흔한 성씨를 빗댄 말, 김 아무개..

* ski pole = 스키탈 때 폴대

 

[Gasping]

 

Saving my energy, drafting off of you.

= 힘 아끼려고, 자기 뒤에 붙어가는 거야.

* draff off = 뒤따라 붙다 = to drive (or fly if you're a goose) just behind someone else. This uses less energy because the person in front reduces the air flow on the second car (goose).

* draff off of N = N의 뒤에 딱 붙어 가다.

 

You feeling cocky?

= 코가 하늘을 찌르는 것 같지? = 아주 잘난 거 같지?

* cocky = conceited or arrogant, especially in a bold or impudent way. = 코가 하늘높이 치솟은 = 자만한

 

Yeah, I am.

 

[Laughs] Love it.

 

But after seeing that T-shirt, I realized something.

= 하지만 그 티셔츠를 보고 난 뒤에, 뭔가 알게 됐어요

* realize sth = sth을 순간적으로 깨닫게 되다, 알게 되다, 알아차리다

 

The first day of school is tough on all my kids, especially the one I married.

= 개학 첫날은 우리 아이들한테 힘든 날이에요, 특히 저랑 결혼한 애가요.

* the first day of school = 개학 첫 날

* be tough on N = N에게 힘들다.

* marry sb = sb와 결혼하다.

 

Boop-boop-boop! Afterburners engaged!

= 빵빵빵! 2차 엔진이 가동되었습니다!

* boop = 빵빵

* afterburner = An afterburner is an additional combustion component used on some jet engines, mostly those on military supersonic aircraft. = 2차 엔진

 

Whoo! Don't choke on my smoke!

= 우후! 내 연기에 숨 막히지 말라고!!

* choke on sth = sth에 질식하다, sth에 숨 막히다..

 

And down the stretch he goes.

= 그리고 결승선에 다다르고 있습니다.

* down the stretch = "down the stretch" means "approaching the end" (it's about something happening near the ending or conclusion). It's most commonly used in sports. = (스포츠 경기에서 주로 사용) 결승선에 다다르고 있습니다.

 

I don't believe it!

 

Daddy wins! Do you believe in miracles?

= 아빠가 이겼다! 기적이 존재한다는 것을 믿으시나요?

 

U.S.A., U.S. -

 

Oh, no! [Haley] Oh, Jesus!

 

[Gasps]

 

Oh, my- What was that? Was that a person?

 

I'm good! I'm good. Dad?

 

Honey, are you okay? I'm good. Whoo!

 

You're getting better, sweetheart.

= 점점 나아지고 있구나, 귀염둥아.

 

Did I lose the race to make him feel better?

= 제가 그 이 기분 좋게 해 주려고 일부러 져줬냐고요??

* lose N = N을 지다.

 

Maybe.

 

But it just seemed like he could use a win today.

= 하지만 그 이가 오늘 승리가 정말로 필요해 보였어요.

* seem like 주어 서술어 = ~인 것처럼 보이다.

* could use N = (spoken) if you say you could use something, you mean you would really like to have it = 간절히 가지기를 바라다.

ex) I could use a drink. = 나 정말 음료수 한 잔 마시고 싶어.

 

We do strange things for the people we love.

= 우리는 우리가 사랑하는 삶을 위해 이상한 행동을 하죠

* do 형용사 things = 형용사 한 행동을 한다.

 

We lie to them, we lie for them.

= 그들에게 거짓말하기도 하고, 그들을 위해 거짓말 하기도 하고.

 

There may be some bumps along the way, but we never stop wanting the best for them.

= 그 과정에서 여러 난관이 있을지도 모르죠, 하지만 우리는 사랑하는 사람을 위해 최고를 추구하는 걸 멈출 수는 없죠.

* bumps = 과속방지턱, 울퉁불퉁한 것, 난관들..

* along the way = 그 과정에서

 

That's what makes it such a tough job.

= 그래서 그 일이 그렇게 힘들기도 하죠

* that’s = 그래서...

 

Kind of the best job in the world.

= 하지만 세계에서 가장 훌륭한 일이기도 하죠

 

What are you doing? Turn your eyes on the road!

= 뭐 하는 거니? 눈은 도로를 봐야지!

* turn N on sth = N을 sthsth 쪽으로 돌리다.

 

Oh, my God! Oh, my God!

 

[Siren Blaring]

= 울리는 사이렌

* blaring = Blaring [ˈbleərɪŋ] 크고 거칠고 불쾌할 정도로 시끄러운 소리를 설명하는 데 사용되는 형용사입니다. 시끄러운 음악, 자동차 경적 또는 사이렌을 설명하는 데 자주 사용

 

Okay. Okay. Uh-oh.

 

All right, sweetie, this happens.

= 좋아, 얘야. 이런 일도 일어나.

* sweetie = sweetheart = 귀염둥이

 

Remain calm. That's the first thing.

= 침착해. 그게 가장 중요해.

* remain 형용사 = 계속 형용사하다.

* the first thing = (idiom) before anything else : right away : very early = 어느 것보다도 가장 먼저 ; 즉시 ; 매우 일찍

 

Pull over right here. I'll get out the registration. Mom, I don't like cops.

= 여기다 차 세워. 내가 등록증 꺼낼게. 엄마, 저 경찰 싫어요.

* pull over (to/into N) = (N 쪽으로 도로변에) 차를 세우다.

ex) Tom pulled over to the curb = 탐은 연석에 차를 갖다 대었다.

* pull up (to N) = (N 쪽으로)갖다 대어 세우다.

* pull in/into N = N 안쪽으로 들어가 차를 갖다 대어 세우다.

* vehicle registration = 자동차 등록증

* 미국에서는 차량에 registration card (등록카드)와insurance card (보험카드)를 넣어가지고 다녀야 한다. 도로에서 교통 사거나 신호 위반 등의 일이 발생하면, 도로에서 경찰이 이 두 서류를 보여달라고 요구함.

* get out N = N을 꺼내다

 

Pull over right there. I don't like cops. I can't pull over.

= 저기다 차 세워. 경찰 싫어요. 차 못 대겠어요..

 

You need to pull over! No can do. No can do!

= 차 대야 돼! 못하겠어요. 난 못해요!

* no can do = 안 되겠어요, 할 수 없어요, 그건 무리예요.. 나 못 해.

 

Phil! I got priors.

= ! 나 벌금 맞은 적 있어.

* prior = (slang) past convictions = 과거 유죄판결, 과거 지은 죄

* Prior is usually used in the means of explaining illegal charges/offenses, whether federal or state.

ex) police officer: Sir do you have any prior's?

Suspect: Hell yeah, just got busted for sellin bud, smokin bud, and growin bud.

* In this situation “prior” just means “previous”. It is taking about your “record” (it just refers to anything you’ve gotten into trouble for with the law (I.e. prior convictions)

 

Parking ticket from the mall.

= 쇼핑몰에서 주차권말이야.

 

I never paid the parking ticket. Keep moving, sweetheart.

= 주차 요금 지불 한 적 없어. 계속 가라, 애기야.

 

Dad agrees with me. I can speed up.

= 아빠도 맞다고 하잖아요. 속력 더 올릴 거예요..

* speed up = 속력을 더 올리다.

 

This is not a movie! Haley, pull over! [Siren Blaring]

 

 

반응형