< Just a second / Just a minute / Wait a second / Give me a Second의 뜻 >
우리가 평상시에 얘기할 때
"잠시만! 잠깐만!"
을 얘기할 때가 있죠?
그럴 때 쓸 수 있는 표현이,
just a sec(ond)
(1초만)
= just a minute
(1분만)
= wait a second
(1초만 기다려줘)
= wait a minute
(1분만 기다려줘)
= give me a second
(1초만 나에게 줘)
= give me a minute
(1분만 나에게 줘)
입니다.
모두 비슷한 표현이라고 볼 수 있죠!
1분이나 1초나
굉장히 짧은 시간이잖아요?
그래서 영어에서도
second나 minute을
아주 짧은 시간을 얘기할 때
쓰고 있습니다.
예시로
Just a second - I've nearly finished.
= 잠깐만! 나 거의 다 끝났어!
(출처: Cambridge Dictionary)
이런식으로 쓸 수 있겠죠?
모던패밀리에서도 이런 표현이 자주 등장합니다.
모던 패밀리 스크립트 안에서
just a second를 이해하려면
아래 링크를 클릭하세요!
[영어 표현 정리] 모던패밀리 (디즈니플러스) / 시즌1 - 1화 / 스크립트 공부 / 단어정리 #1
[영어 표현 정리] 모던패밀리 (디즈니플러스) / 시즌1 - 1화 / 스크립트 공부 / 단어정리 #1
< 모던패밀리 시즌1 1화 대본 및 영어표현 정리 #1> ** 혼자 공부하면서 만든 자료들입니다. 불펌은 하지 말아주세요!!** [Claire] Kids, breakfast! = 얘들아, 아침(먹어라)!!! Kids? [Sighs] = 얘들아? Phil, would y
engdic.tistory.com
< Just a minute에 대한 추가 설명 >
Cambridge Dictionary에서는
Just a minute에 대한
표현을 좀 더 적어놓았습니다.
(mainly UK)
used to interrupt someone in order to ask them to explain something,
to calm them, or to express disagreement
= (주로 영국에서 사용하는)
누군가에게 설명을 부탁하거나, 누군가를 진정시키거나,
누군가의 의견에 동의하지 않을 때, "잠깐만요!"라고 하면서 끼어들어 말할 때,
사용한다고 합니다.
예시로
Just a minute. Can you tell me how to do that again?
= 잠시만요, 다시 한번 어떻게 하는지 설명해 주시겠어요?
오늘의 미드 핵심 영어 표현! 끝!
'영어자료정리' 카테고리의 다른 글
Ever의 다양한 의미와 예시 / 모던패밀리에서 나온 ever 예시와 함께 보기 (2) | 2024.06.05 |
---|---|
be supposed to 동사원형, be not supposed to 동사원형, shouldn't 동사원형 의미 차이 (1) | 2024.06.03 |
in case / in case of / in the case of 차이 (2) | 2024.06.03 |
prospect/chance/probability/odds/likelihood/possibility 차이 (1) | 2024.06.03 |
Bear / Endure / Tolerate의 의미 차이 / 뉘앙스 차이 / 예문 (0) | 2024.05.23 |